The Vulnerable Suspect: Examining police interviews with language interpreters

Contribution: 
Conference proceedings / talk
Keywords: 
iIIRG
Deception
interview
interpreters
.
.
Reference: 
Kebbell, M. (2013). The Vulnerable Suspect: Examining police interviews with language interpreters. Paper presented at the International Investigative Interviewing Research Group (iIIRG) 2013, Maastricht, NL.
Summary / Abstract: 

Notes: Global issue - tourists, non-native speakers, etc. Hard to find interpreters. Harder to find trained ones. They tend to misinterpret evidence. Police officers use google translate which works for many cases (someone is lost, a tourist friend is missing, their renta-car is stolen etc). Interviews take much longer with interpreter. Officers tend to use interpreters differently. People who were not in interpreted interview were more likely to be asked whether they were intoxicated. And they were more likely to ask for level of education.

- problems of interpreter saying either "He then did x" or saying "I then did x". 
- Very few interpreters report verbatim, most engage in conversation.
- We don't know what exactly interpreters say to the suspect. 

Author: Mark Kebbell

Griffith University, Australia

The Vulnerable Suspect: Examining police interviews with language interpreters